Toate mesajele

Salt la: navigare, căutare

Aceasta este lista completă a mesajelor disponibile în domeniul MediaWiki. Vă rugăm să vizitați MediaWiki Localisation și translatewiki.net dacă vreți să contribuiți la localizarea programului MediaWiki generic.

Filtru
Filtru după statutul de modificare:    
Prima pagină
Ultima pagină
Nume Textul standard
Textul curent
backend-fail-alreadyexists (Discuție) (Traducere) Fișierul $1 există deja.
backend-fail-backup (Discuție) (Traducere) Imposibil de efectuat o copie de rezervă a fișierului $1.
backend-fail-batchsize (Discuție) (Traducere) Suportul de stocare a furnizat un lot de $1 {{PLURAL:$1|operațiune|operațiuni|de operațiuni}} de fișier; limita este $2 {{PLURAL:$2|operațiune|operațiuni|de operațiuni}}.
backend-fail-closetemp (Discuție) (Traducere) Imposibil de închis fișierul temporar.
backend-fail-connect (Discuție) (Traducere) Imposibil de conectat la suportul de stocare „$1”.
backend-fail-contenttype (Discuție) (Traducere) Nu s-a putut determina tipul de conținut al fișierului de stocat la „$1”.
backend-fail-copy (Discuție) (Traducere) Imposibil de copiat fișierul $1 în $2.
backend-fail-create (Discuție) (Traducere) Imposibil de scris fișierul $1.
backend-fail-delete (Discuție) (Traducere) Imposibil de șters fișierul $1.
backend-fail-describe (Discuție) (Traducere) Imposibil de modificat metadatele pentru fișierul „$1”.
backend-fail-hashes (Discuție) (Traducere) Imposibil de obținut valoarea de dispersie a fișierului pentru comparare.
backend-fail-internal (Discuție) (Traducere) O eroare necunoscută s-a produs în suportul de stocare „$1”.
backend-fail-invalidpath (Discuție) (Traducere) $1 nu este o cale validă de stocare.
backend-fail-maxsize (Discuție) (Traducere) Nu s-a putut scrie fișierul $1 pentru că acesta este mai mare de {{PLURAL:$2|un octet|$2 octeți|$2 de octeți}}.
backend-fail-move (Discuție) (Traducere) Imposibil de mutat fișierul $1 în $2.
backend-fail-notexists (Discuție) (Traducere) Fișierul $1 nu există.
backend-fail-notsame (Discuție) (Traducere) Un fișier diferit există deja pentru $1.
backend-fail-opentemp (Discuție) (Traducere) Imposibil de deschis fișierul temporar.
backend-fail-read (Discuție) (Traducere) Imposibil de citit fișierul $1.
backend-fail-readonly (Discuție) (Traducere) Suportul de stocare „$1” este în prezent doar în citire. Motivul dat este: „''$2''”
backend-fail-store (Discuție) (Traducere) Imposibil de stocat fișierul $1 în $2.
backend-fail-stream (Discuție) (Traducere) Imposibil de citit fișierul $1.
backend-fail-synced (Discuție) (Traducere) Fișierul „$1” este într-o stare de inconsistență în suporturile de stocare internă
backend-fail-usable (Discuție) (Traducere) Imposibil de citit sau scris fișierul „$1” din cauza permisiunilor insuficiente sau din cauza directoarelor/containerelor lipsă.
backend-fail-writetemp (Discuție) (Traducere) Imposibil de scris în fișierul temporar.
backlinksubtitle (Discuție) (Traducere) ← $1
bad-target-model (Discuție) (Traducere) Destinația dorită folosește un alt model de conținut. Nu se poate converti $1 în $2.
bad_image_list (Discuție) (Traducere) Formatul este următorul: Numai elementele unei liste sunt luate în considerare. (Acestea sunt linii ce încep cu *) Prima legătură de pe linie trebuie să fie spre un fișier defectuos. Orice legături ce urmează pe aceeași linie sunt considerate excepții, adică pagini unde fișierul poate apărea inclus direct.
badaccess (Discuție) (Traducere) Eroare permisiune
badaccess-group0 (Discuție) (Traducere) Execuția acțiunii cerute nu este permisă.
badaccess-groups (Discuție) (Traducere) Acțiunea cerută este rezervată utilizatorilor din {{PLURAL:$2|grupul|unul din grupurile}}: $1.
badarticleerror (Discuție) (Traducere) Această acțiune nu poate fi efectuată pe această pagină.
badfilename (Discuție) (Traducere) Numele fișierului a fost schimbat în „$1”.
badipaddress (Discuție) (Traducere) Adresa IP este invalidă.
badretype (Discuție) (Traducere) Parolele pe care le-ați introdus diferă.
badsig (Discuție) (Traducere) Semnătură brută incorectă; verificați tagurile HTML.
badsiglength (Discuție) (Traducere) Semnătura este prea lungă. Lungimea trebuie să fie mai mică de $1 {{PLURAL:$1|caracter|caractere}}.
badtitle (Discuție) (Traducere) Titlu incorect
badtitletext (Discuție) (Traducere) Titlul paginii căutate este incorect, gol sau este o legătură interlinguală sau interwiki incorectă. Poate conține unul sau mai multe caractere ce nu pot fi folosite în titluri.
bitrate-bits (Discuție) (Traducere) $1 bps
bitrate-exabits (Discuție) (Traducere) $1 Ebps
bitrate-gigabits (Discuție) (Traducere) $1 Gbps
bitrate-kilobits (Discuție) (Traducere) $1 kbps
bitrate-megabits (Discuție) (Traducere) $1 Mbps
bitrate-petabits (Discuție) (Traducere) $1 Pbps
bitrate-terabits (Discuție) (Traducere) $1 Tbps
bitrate-yottabits (Discuție) (Traducere) $1 Ybps
bitrate-zetabits (Discuție) (Traducere) $1 Zbps
blankarticle (Discuție) (Traducere) <strong>Atenție:</strong> Pagina pe care o creați este goală. Dacă faceți din nou clic pe „{{int:savearticle}}”, pagina va fi creată fără niciun conținut.
blanknamespace (Discuție) (Traducere) Articole
Prima pagină
Ultima pagină