Toate mesajele
Aceasta este lista completă a mesajelor disponibile în domeniul MediaWiki. Vă rugăm să vizitați MediaWiki Localisation și translatewiki.net dacă vreți să contribuiți la localizarea programului MediaWiki generic.
Prima pagină |
Pagina anterioară |
Pagina următoare |
Ultima pagină |
Nume | Textul standard |
---|---|
Textul curent | |
confirmemail_loggedin (Discuție) (Traducere) | Adresa de e-mail a fost confirmată. |
confirmemail_needlogin (Discuție) (Traducere) | Trebuie să vă $1 pentru a vă confirma adresa de e-mail. |
confirmemail_noemail (Discuție) (Traducere) | Nu aveți o adresă de e-mail validă setată la [[Special:Preferences|preferințe]]. |
confirmemail_oncreate (Discuție) (Traducere) | Un cod de confirmare a fost trimis la adresa dumnevoastră de e-mail. Acest cod nu este necesar pentru autentificare, dar trebuie transmis înainte de activarea oricăror funcții din wiki specifice e-mailului. |
confirmemail_pending (Discuție) (Traducere) | Un cod de confirmare a fost trimis deja la adresa de e-mail indicată; dacă ați creat recent contul, ar fi bine să așteptați câteva minute e-mailul de confirmare înainte de a cere un nou cod. |
confirmemail_send (Discuție) (Traducere) | Trimite un cod de confirmare |
confirmemail_sendfailed (Discuție) (Traducere) | Nu am putut trimite e-mailul de confirmare. Verificați adresa după caractere invalide. Serverul de mail a returnat: $1 |
confirmemail_sent (Discuție) (Traducere) | E-mailul de confirmare a fost trimis. |
confirmemail_subject (Discuție) (Traducere) | Confirmarea adresei de e-mail la {{SITENAME}} |
confirmemail_success (Discuție) (Traducere) | Adresa de e-mail a fost confirmată. Acum vă puteți [[Special:UserLogin|autentifica]] și bucura de wiki. |
confirmemail_text (Discuție) (Traducere) | {{SITENAME}} solicită validarea adresei de e-mail înaintea utilizării funcțiilor specifice poștei electronice. Apăsați butonul de mai jos pentru ca un e-mail de confirmare să fie trimis către adresa dumneavoastră. Acesta va include o legătură conținând un cod; încărcați legătura în navigator pentru a valida adresa de e-mail. |
confirmrecreate (Discuție) (Traducere) | Utilizatorul [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discuție]]) a șters acest articol după ce ați început să contribuiți la el din motivul: : ''$2'' Vă rugăm să confirmați faptul că într-adevăr doriți să recreați acest articol. |
confirmrecreate-noreason (Discuție) (Traducere) | Utilizatorul [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discuție]]) a șters această pagină după ce dumneavoastră ați început să o modificați. Vă rugăm să confirmați faptul că într-adevăr doriți să recreați această pagină. |
content-failed-to-parse (Discuție) (Traducere) | Nu s-a putut analiza conținutul de tip $2 pentru modelul $1: $3 |
content-model-css (Discuție) (Traducere) | CSS |
content-model-javascript (Discuție) (Traducere) | JavaScript |
content-model-text (Discuție) (Traducere) | text simplu |
content-model-wikitext (Discuție) (Traducere) | wikitext |
content-not-allowed-here (Discuție) (Traducere) | Conținutul de tip „$1” nu este permis pe pagina [[$2]] |
continue-editing (Discuție) (Traducere) | Mergi la zona de editare |
contribslink (Discuție) (Traducere) | contribuții |
contribsub2 (Discuție) (Traducere) | Pentru {{GENDER:$3|$1}} ($2) |
contributions (Discuție) (Traducere) | Contribuții {{GENDER:$1|utilizator}} |
contributions-summary (Discuție) (Traducere) | |
contributions-title (Discuție) (Traducere) | Contribuțiile utilizatorului $1 |
contributions-userdoesnotexist (Discuție) (Traducere) | Contul de utilizator „$1” nu este înregistrat. |
converter-manual-rule-error (Discuție) (Traducere) | Eroare detectată în regula manuală de conversie a limbii |
copyright (Discuție) (Traducere) | Conținutul este disponibil sub $1, exceptând cazurile în care se specifică altfel. |
copyrightpage (Discuție) (Traducere) | {{ns:project}}:Drepturi de autor |
copyrightwarning (Discuție) (Traducere) | Reține că toate contribuțiile la {{SITENAME}} sunt distribuite sub licența $2 (vezi $1 pentru detalii). Dacă nu doriți ca ceea ce scrieți să fie modificat fără milă și redistribuit în voie, atunci nu trimiteți materialele respective aici.<br /> De asemenea, ne asigurați că ceea ce ați scris a fost compoziție proprie sau copie dintr-o resursă publică sau liberă. '''Nu introduceți materiale aflate sub incidența drepturilor de autor fără a avea permisiune!''' |
copyrightwarning2 (Discuție) (Traducere) | Rețineți că toate contribuțiile la {{SITENAME}} pot fi modificate, alterate sau șterse de alți contribuitori. Dacă nu doriți ca ceea ce scrieți să fie modificat fără milă și redistribuit în voie, atunci nu trimiteți materialele respective aici.<br /> De asemenea, ne asigurați că ceea ce ați scris a fost compoziție proprie sau copie dintr-o resursă publică sau liberă (vedeți $1 pentru detalii). '''Nu introduceți materiale aflate sub incidența drepturilor de autor fără a avea permisiune!''' |
copyuploaddisabled (Discuție) (Traducere) | Trimiterea prin URL este dezactivată. |
create (Discuție) (Traducere) | Creare |
create-local (Discuție) (Traducere) | Adăugare descriere locală |
create-this-page (Discuție) (Traducere) | Creați această pagină |
createaccount (Discuție) (Traducere) | Creare cont |
createaccount-hook-aborted (Discuție) (Traducere) | $1 |
createaccount-text (Discuție) (Traducere) | Cineva a creat un cont asociat adresei dumneavoastră de e-mail pe {{SITENAME}} ($4) numit „$2” și având parola „$3”. Este de dorit să vă autentificați și să schimbați parola cât mai repede. Ignorați acest mesaj dacă crearea contului s-a produs în urma unei greșeli. |
createaccount-title (Discuție) (Traducere) | Creare de cont la {{SITENAME}} |
createaccountblock (Discuție) (Traducere) | crearea de conturi blocată |
createaccounterror (Discuție) (Traducere) | Nu pot crea contul: $1 |
createaccountmail (Discuție) (Traducere) | Utilizează o parolă temporară aleasă la întâmplare și o trimite la adresa de e-mail indicată |
createaccountreason (Discuție) (Traducere) | Motiv: |
createacct-another-email-ph (Discuție) (Traducere) | Introduceți adresa de e-mail |
createacct-another-realname-tip (Discuție) (Traducere) | Numele real este opțional. Dacă decideți furnizarea sa, acesta va fi folosit pentru a atribui utilizatorului munca sa. |
createacct-another-submit (Discuție) (Traducere) | Creează un alt cont |
createacct-another-username-ph (Discuție) (Traducere) | Introduceți numele de utilizator |
createacct-benefit-body1 (Discuție) (Traducere) | {{PLURAL:$1|modificare|modificări|de modificări}} |
createacct-benefit-body2 (Discuție) (Traducere) | {{PLURAL:$1|pagină|pagini|de pagini}} |
createacct-benefit-body3 (Discuție) (Traducere) | {{PLURAL:$1|contribuitor recent|contribuitori recenți|de contribuitori recenți}} |
Prima pagină |
Pagina anterioară |
Pagina următoare |
Ultima pagină |